Pages: << 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
De origen argentino pero nacionalizado español, el escritor Andrés Neuman -que visita Buenos Aires para presentar su libro de cuentos "Alumbramiento"- consideró que ese género siempre aparece postergado por el mercado, aunque cada día se desdibujan más los límites entre las categorías literarias
"Creo recordar que desde chico escribía poesía, letras de canciones, cuentos y novelas. Fue una actitud inicial, aunque ahora la convivencia de géneros, los cruces, hacen imposible la elección de uno solo", dijo el escritor en diálogo con Télam.
"Me interesa ese punto de la poesía donde empieza a ser narrativa, ese punto del relato en que comienza a ser lírico, que una novela se fragmente en historias distintas, la capacidad de algún cuento de estirarse, constatar cómo de algún modo los géneros colaboran entre sí con cada escritura", describió.
Para Neuman "uno nunca escribe en un solo género aunque hay convenciones a las que todos nos acogemos. Los géneros literarios tienen una historia al menos como entelequia muy estructurada, que viene avalada por siglos de reflexión".
A juicio del autor, la gran mayoría de libros que hoy se publican podrían intercambiarse de colección sin que sucediera nada".
"Por ejemplo, Anagrama sacó 'Formas breves', de (Ricardo) Piglia en Narrativas Hispánicas, "pero si hubiera salido en la colección de ensayos -casi parece un libro de ensayo a no ser por un par de relatos- no pasaba nada. Por qué lo puso la editorial en narrativa.... porque se vende un poco más. Y como éste podríamos dar mil ejemplos", aseguró el escritor.
Desde 1995, en que el nombre de Neuman comenzó a circular en el Certamen nacional de relatos de Alfaguara, el escritor obtuvo el XVII Premio Hiperión de poesía por su libro "El tobogán" y el Premio Primavera de novela, del que fue finalista en 2002 con su novela "La vida en las ventanas", entre otras distinciones.
Neuman ha escrito libros de poesía (Simulacros, Métodos de la noche, Alfileres de Luz y El Tobogán, entre otros), novelas (Bariloche, La vida en las ventanas, Una vez Argentina), cuentos (Pertenecí, El que espera, El último minuto, Alumbramiento) y un ensayo (El equilibrista).
También ha coordinado para la editorial Páginas de Espuma una antología del cuento hispanoamericano, "Pequeñas resistencias", de cuatro tomos (divididos en autores españoles, centroamericanos, sudamericanos y de la comunidad hispanoparlante de los Estados Unidos).
"Iluminaciones" acaba de aparecer en Buenos Aires -editado por Páginas de Espuma y distribuido por la editorial El Ateneo- y será una de las numerosas novedades de la Feria del Libro.
Si hubiese que dividir la literatura por zonas, Neuman sostiene que lo haría por procedimientos y por espectros: "Creo que lo que llamamos géneros literarios son más bien invocaciones de ciertos procedimientos, que tienden a asociarse con unos géneros u otros, una cuestión de hábitos".
"Sin embargo, lo que llamamos género cuento, tienen la propiedad de la intensidad, que suele hacerlo único -subrayó el escritor-. La combinación de la síntesis simbólica de la poesía con el soporte argumental de la narración y la intensidad tan radical que tiene el cuento lo hace formar una frontera en sí
mismo".
De manera más pragmática, "también me interesa mucho el cuento porque en la industria editorial es un género bastante menospreciado. La editorial siempre apuesta a la novela -algo que me ofende como lector-, cuando la novela no necesita una reivindicación porque esta en el centro del escenario".
Y la poesía, "que paradójicamente no mueve dinero, pero tiene un circuito académico, ocupa un lugar totémico y los críticos le asignan una función elevada en la sociedad por lo que genera lugares específicos e inamovibles".
Desde otra perspectiva, Neuman señaló que "hay una idea anticuada y a mi entender equivocada de concebir el cuento como algo estático. Es el género cuya teoría menos se revisa, que más tiempo aguanta con los mismos tópicos".
"Nadie habla de la poesía, en términos de la poesía romántica de mediados del siglo XlX, nadie puede pensar en la novela de la misma manera después de Joyce pero por alguna razón desde Edgar Allan Poe y el neofantástico pareció acabarse la historia de la teoría del cuento", sentenció el escritor.
Sin embargo, el autor consideró que la irrupción del microcuento ha permitido teorizar sobre el género. "Se va alcanzando la idea de que el cuento no tiene porqué estar asociado a un final, se amplían sus horizontes. Hay cuentos que son climas, atmósferas, insinuaciones...., no necesariamente tienen que contar
una historia".
Al final de cada libro de cuentos, Neuman incluye una reflexión teórica, una especie de bonus-track como en los DVDs. No es una conclusión ni se refiere específicamente a ese cuento, sino que desarrollo ciertos conceptos técnicos", explicó.
"Fui profesor de literatura hispanoamericana en la universidad de Granada y estos apéndices me sirvieron para salir del lenguaje académico, entrar al plano teórico pero en armonía con la ficción".
Fuente: Télam, por Mora Cordeu
Será una participación especial en la tira "Eterna Magia", que se emite por la Red Globo. El autor de "El alquimista", interpretará al "mago Simon", quien se desempeñará como narrador de la historia durante los primeros capítulos.
El exitoso escritor brasileño Paulo Coelho debutará el mes próximo como actor de telenovelas, mediante una participación especial en "Eterna Magia", un programa de la red televisiva Globo que se verá desde el 14 de mayo en Brasil, según un cable de la agencia DPA.
Según informó hoy la autora de la historia, Elizabeth Jhin, Coelho, de 59 años, interpretará al "mago Simon", quien sería "la forma humana del dios celta Dagda", y se desempeñará como narrador de la historia durante los primeros capítulos.
El rodaje de las escenas en las que aparece el autor de "Diario de un Mago" se realizó el 1 de abril pasado en el castillo Egeskov, en Dinamarca, donde Coelho se encontraba para recibir el premio de literatura Hans Christian Andersen.
"Yo elaboré el personaje pensando en él. Es la primera vez que él actúa", afirmó la autora de "Eterna Magia", quien aseguró que Coelho reveló ser "un excelente actor".
Fuente: Télam
Escritores de siete países, entre ellos México, Argentina, Colombia, Uruguay, Chile y España figuran entre los finalistas del I Premio Planeta-Casa de América, anunciaron hoy fuentes del certamen.
Convocado por ese sello editorial y la Casa de América, de España, el concurso tiene como objetivo promover la narrativa en lengua hispana en todos los países iberoamericanos.
Las obras seleccionadas, todas bajo seudónimo, según estipulan las bases, son las siguientes: El silencio y la piel y Tairona (Colombia); El enigma de París y Oaxaca(Argentina); Retablo (México); Final de seda oscura (Uruguay) y El judío aberrante (España).
Completan la relación Diles que no estoy (Chile) y El coleccionista (Estados Unidos).
Integran el jurado el escritor, periodista y académico colombiano Juan Gossaín, el narrador mexicano Juan Villoro y el catalán Eduardo Mendoza; el director general de Casa de América, Miguel Barroso, y el director editorial de planeta Colombia, Gabriel Iriarte.
Dotado con 200 mil dólares para el ganador y 50 mil para el autor o autora de la novela finalista, el fallo se dará a conocer el próximo 23 de abril, durante la fiesta literaria de proclamación de Bogotá como Capital Mundial del Libro 2007.
Al certamen concurrieron 618 originales de 21 países. El de mayor número de envíos fue Colombia (86), seguido de España (84), México (72), Perú (39) y Uruguay (36).
Fuente: Prensa Latina
La presentación oficial se realizó ayer en la Sociedad Rural, con la presencia del director del evento. Se trata de la mayor feria anual y comercial de libros del mundo. El último invitado latinoamericano fue Brasil, en 1994.
La presentación oficial de la Argentina como país invitado de honor a la Feria del Libro de Frankfurt 2010 se realizó ayer en la sala Victoria Ocampo de la Rural, en un acto en el que se destacó "el aspecto ecomómico, cultural y político de intercambio entre ambos países".
"Hay tres ejes que nos interesan en este intercambio entre Argentina y la Feria de Frankfurt: la dimensión cultural, la económica y la de la Argentina como socio interlocutor político", dijo a Télam el director de la Feria de Frankfurt, Juergen Boss.
"La idea es que además de todos estos intercambios, haya un foro político cultural entre los dos países -señaló el alemán, de visita en Buenos Aires-. La Argentina es un país que intercede y se compromete con la palabra y los libros son siempre la condición previa de la democracia", subrayó.
"Desde siempre, la Feria de Frankfurt tuvo un programa interesante para toda la industria cultural -continuó Boss- y Latinoamérica no estaba en foco desde hace años, por lo que esta invitación significa colocar a la Argentina en el mapa de la industria editorial".
Boss relató que fue en 1976 cuando se creó el Programa de Países Invitados y que el último país latinoamericano en haber sido invitado fue Brasil, en 1994.
"Los editores están siempre en el centro de los criterios para la selección de un país", agregó el director de la feria alemana, e insistió en "la libertad de la palabra y la dimensión política y cultural del encuentro" donde se establecen nuevos contactos para comprar y vender derechos de autor.
Por su parte, el director general de Política Exterior de la Cancillería, Luis Cappagli, dijo a esta agencia que "ésta es una oportunidad única y que sin ninguna duda se va a formar una comisión para que se ocupe especialmente del tema".
“La invitación a la Feria de Frankfurt se va a insertar dentro de la celebración del Bicentenario de la Revolución de Mayo -el primer intento por comenzar una vida independiente-, y la Feria de Frankfurt es una pantalla insoslayable", remarcó.
El funcionario analizó que "la Argentina se está instalando en el mundo después de una crisis muy grande, donde las manifestaciones culturales no tenían el tipo de acogida que nos brinda este foro".
"El acervo cultural de los argentinos tiene hoy una proyección universal y el desafío que nos plantea la feria es presentarnos tal como somos y deseamos ser. La firma de este acuerdo es un compromiso para que Argentina, con su asistencia, pueda presentar su diversidad cultural y de opinión que nos caracteriza", apuntó.
Cappagli agregó que "en este escenario mundial, va a estar presente no solamente la industria cultural argentina, sino también todos aquellos representantes que hacen a la cultura, con el objeto de hacer visible la madurez de nuestros intelectuales y nuestras industrias culturales".
"Estarán las grandes empresas -aseguró- pero también los movimientos de editores independientes que no sólo trabajan con criterio de empresa sino también con la estética y no se someten a los dictados del mercado".
El secretario de Cultura de la Nación, José Nun, mencionó por su parte que el libro "nos cuida, nos informa, nos da placer y expande nuestros horizontes, pero también tenemos que aspirar a libro, no guardándolo en una biblioteca, sino leyéndolo".
Nun recordó que "la Feria de Frankfurt fue la primera en catalogar los libros que exhibía y se ha convertido hoy en un faro en el mundo". Además, destacó que la participación de la Argentina en Frankfurt "es el indicador del éxito que ha recuperado la industria editorial argentina".
Esto, "se ha puesto de manifiesto en el papel relevante que tuvo en la reciente Feria de La Habana, en la invitación cursada para participar en septiembre en la Feria de México y en noviembre como invitada de honor en la Feria de Venezuela, todos testimonios de la fuerza de la cultura argentina", subrayó.
En su rol de editora, Ana María Cabanellas, se refirió a las posibilidades que brinda la mayor feria de libros del mundo y recordó que "el 80 por ciento de los acuerdos anuales de los derechos de autor se firman o son consecuencia de la Feria de Frankurt, y el protagonista es el libro, sin dudas".
La presentación formal se realizó durante un acto organizado en el marco de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, ante un numerosos público integrado por personalidades relacionadas a la industria del libro e invitados, entre los que se contaba la directora de Asuntos Culturales de la Cancillería, Gloria Bender.
Organizada por la Asociación de Editores y Libreros de Alemania, la de Frankfurt es la mayor feria comercial de libros del mundo y cuenta con más de seis mil expositores que muestran a sus pares de todo el mundo sus novedades, a la vez que ofrecen y compran derechos.
Se trata de The Children of Hurin" (Los Niños de Hurin), que fue completada por uno de los hijos del autor, Christopher, con una compilación de manuscritos sin terminar que había dejado el magnate escritor y ya puede ser adquirida por el público. La novela describe las mitologías de la Tierra Media, e incluye historias independientes.
Un nuevo libro del autor de la trilogía "El Señor de los Anillos", el británico J.R.R. Tolkien, fue puesto a la venta ayer, 34 años después de la muerte del escritor.
Titulada "The Children of Hurin" (Los Niños de Hurin), la obra fue completada por el tercer hijo del autor, Christopher, con una serie de manuscritos incompletos que había dejado el escritor.
Según Christopher Tolkien, la novela, que está ambientada antes de los hechos que ocurren en la trilogía de "El Señor de los Anillos", representa una "obra maestra" de su padre sobre el mundo fantástico de la Tierra Media, consignó ayer un cable de la agencia italiana Ansa.
La novela fue ilustrada por Alan Lee, que colaboró para llevar los libros de la saga a la pantalla grande.
No es la primera vez que el hijo de Tolkien edita una obra incompleta de su padres, ya lo había hecho con "El Silmarillion", en 1977. Esa novela describe las mitologías de la Tierra Media, e incluye historias independientes, como los Hijos de Hurin.
"Luego de un largo estudio de los manuscritos, traté de crear una narrativa coherente sin la invención editorial", declaró
Sobre la publicación de esta última obra también opinó el nieto del legendario autor, Adam, que trabajó como editor asistente y declaró a la BBC que la obra "tiene un tono diferente a la trilogía de los Anillos".
"Es definitivamente una historia trágica. No tengo la menor idea que pensará la gente de esta novela. Ocurre en una parte de la Tierra Media que no existe más en ’El Señor de los Anillos’, pero es bien la Tierra Media, es el mismo mundo, pero contado a través de una historia más seria", agregó.
Para el nieto de Tolkien, "Los Hijos de Hurin" "es una historia bellísima en sí misma", aunque advirtió que "podría no gustarle a los fanáticos de la saga de "El Señor de los Anillos" ya que no hay demasiados hobbits en la novela, de hecho no aparece ninguno".
La trilogía de "El Señor de los Anillos" vendió más de 150 millones de copias en todo el mundo y sus respectivas versiones cinematográficas, realizadas por el neozelandés Peter Jackson, obtuvieron un gran éxito de taquilla y de crítica.
Nacido el 3 de enero de 1892 en Sudádrica, John Ronald Reuel Tolkien recibió la ciudadanía británica en vida y murió el 2 de septiembre de 1973, en Oxford, Inglaterra.
Fue filólogo y escritor de fantasía épica, como también profesor de anglosajón en la Universidad de Oxford entre 1925 y 1945, y profesor de lengua y literatura inglesa entre 1945 y 1959.
Autor de obras como "El Hobbit", "El Señor de los Anillos" y "El Silmarillion", es considerado por muchos como "el padre de la literatura fantástica moderna".
Fuente: Télam
El grupo de poesía Pretextos, que viene trabajando desde hace tiempo en nuclear, expandir e intercambiar poesías y poetas nacionales e internacionales, en la convicción de que son necesarias las voces de la poesía para ayudar a vivir, realizará el Encuentro Anual Latinoamericano “Buenos Aires Poesía – Reunión de Voces”.
El evento se desarrollará del 27 al 30 de abril en Buenos Aires. Los días 27, 28 y 29 la sede será la Fundación para la Cultura, la Educación y la Ciencia, en Moreno 431, de 15.00 a 21.00.
El cierre del evento será el 30 de abril y la actividad se desarrollará en la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de 17.00 a 20.00
Todos los días habrá mesas de lectura, presentación de libros y revistas literarias, conferencias, charlas con poetas consagrados, lectura de clásicos por actores reconocidos y espectáculos musicales. Además, una magnífica exposición de plástica presidirá los eventos.
Por otra parte, se adjudicará un premio para la “Revelación a la calidad literaria”. Han confirmado su presencia diversos poetas de Latinoamérica. Los cupos son limitados y la inscripción es de 10 pesos.
Consultas e Inscripción: agualunagd@yahoo.com.ar
La embajada de Estados Unidos por primera vez en 15 años estará presente con su stand en la Feria Internacional del Libro, cuya 33a edición comienza oficialmente el próximo jueves en la Rural.
Entre las muchas actividades programadas para esta ocasión, se destacan la participación del escritor Scott Turow -autor de numerosas novelas, una de las cuales, "Presuntamente inocente", fue llevada al cine con el título "Se presume inocente",
También habrá un concierto de Alejandro Avilés y su Cuarteto de Jazz Latino, lectura de libros para niños, una disertación sobre "Bibliotecas digitales" a cargo de Ann Weeks, conferencias sobre la enseñaza del inglés con la experta Joelle Uzarski, y un seminario a cargo de escritores estadounidenses residentes en Buenos Aires, entre otras.
Scott Turow, abogado por formación y profesión, es precursor de un género conocido como suspenso judicial. Su mezcla de ficción con realidad legal lo ha convertido en un autor best-seller en los Estados Unidos, aclamado en dos ámbitos que rara vez tienen relación: la literatura y las leyes.
Ha vendido más de 25 millones de copias de sus ocho novelas publicadas. Su último trabajo, "Héroes corrientes" (Sudamericana, 2006), se aparta un poco del género que lo vio nacer para intentar desentrañar un drama personal en el contexto de la Segunda Guerra Mundial.
Turow brindará una charla en la feria del libro, el domingo 29 de abril a las 16.30, sobre "Novelas de misterio: respuestas que ni la vida ni los tribunales pueden dar".
El Cuarteto de Jazz Latino está formado por Alejandro Avilés y Adam Kolker en saxo, Jeff Davis en batería y Edward Pérez en bajo. Su repertorio combina conceptos del jazz tradicional con ritmos latinos. Se presentará en la feria el jueves 26 a las 21, en el día dedicado a los Estados Unidos.
El sábado próximo, a las 15.30, tres escritores estadounidenses que viven en Buenos Aires dictarán un seminario abierto, en español, en el cual además de leer fragmentos de sus obras, comentarán con el público acerca de sus publicaciones y experiencias personales y literarias.
El domingo - dedicado al "Día de la Tierra" -, habrá una exhibición de posters y videos sobre temas medioambientales. El sábado 5 de mayo será el "Visit USA Day" y durante toda la jornada se brindará información sobre viajes y cómo y dónde estudiar en los Estados Unidos.
Fuente: Telam
Será durante la feria del libro que desarrolla desde ayer. La obra, de más de 1100 páginas, reúne las reseñas 2300 escritores, desde los primeros cronistas españoles hasta los jóvenes autores contemporáneos.
Durante la Feria del Libro, que comenzó ayer, se presentará el Diccionario de Autores Argentinos, una obra inédita de 1100 páginas que es el fruto de un trabajo de investigación de más de cuatro años, en el que participaron más de 120 personas.
Las reseñas de los autores argentinos fueron ordenadas cronológicamente, por cuatro períodos: autores nacidos entre 1500 a 1799, entre 1800 a 1889, entre 1900 a 1939 y entre 1940 hasta 1979.
Es decir, se incluye desde los primeros cronistas llegados con Pedro de Mendoza hasta los jóvenes autores contemporáneos, abarcando diferentes géneros como Narrativa, Ensayo Filosófico, Ensayo Literario, Ensayo Histórico, Literatura para niños y jóvenes, Humor gráfico y Teatro.
Para la selección, se tomó en cuenta la representatividad geográfica, a fin de buscar un equilibrio entre la cantidad de autores de cada una de las provincias que componen la Argentina.
En la selección final se incluyeron más de 2300 reseñas. Para su ordenamiento se utilizó como criterio el orden cronológico con el objetivo de favorecer la lectura.
La dirección editorial de la obra que forma parte del Programa Cultura de Petrogas, estuvo a cargo de Alejandro Leibovich y Sandra Cotos. Y el prólogo fue escrito por el escritor jujeño Héctor Tizón.
En acciones paralelas realizadas durante el período de investigación, selección y edición participaron personalidades como Pedro Luis Barcia, Vicente Battista, Horacio Salas, Silvia Saytta, Ricardo Talesnik, Enrique Zuleta Alvarez entre otros.
Para este proyecto colaboraron la Bibliteca Nacional, la Biblioteca del Congreso de la Nación, la Cámara Argentina del Libro, la Fundación El Libro, Argentores, Agencia Argentina del ISBN y Asociación La Nube
Fuente: Télam
En el marco de 33ra edición de la Feria del Libro, el stand de la Secretaría de Cultura de la Nación tendrá como uno de sus ejes principales, homenajear a Homero Manzi, a 100 años de su nacimiento.
Una muestra de fotos documentales con comentarios de los momentos más representativos de su vida y una exposición de ilustraciones de Hermenegildo Sábat podrán visitarse en el stand. Asimismo, el público podrá ver una proyección sobre Manzi y escuchar en mp3 sus canciones más famosas, en versiones de intérpretes de todo el mundo.
Durante la Feria se exhibirán en el stand los libros editados por la Secretaría y se tendrá acceso a información sobre los programas culturales que desarrolla.
En el transcurso de este megaencuentro cultural, se presentará el programa "Libros y Casas" a través del cual, la Secretaría entrega, en todo el país, 80 mil bibliotecas dotadas de 18 volúmenes seleccionados para cada una de las viviendas construidas en el marco del Programa Federal de Construcción de Viviendas del Ministerio de Planificación Federal, Inversión y Obras Públicas.
Se ofrecerán una serie de recitales de poesías, canciones y tangos de Manzi, con la participación de Juan "Tata" Cedrón, Esteban Morgado, Mono Hurtado, Quique Condomí, Walter Castro, Felipe Traine, Carlos Martínez, Federico Mizrahi y Jorge Waisburd.
También, se presentará la primera revista oral, una experiencia artística que propone la puesta en escena de las distintas secciones de una revista: con la presentación de Tom
Lupo, una editorial de José Nun, arte de tapa en vivo por Adolfo Nigro, una entrevista de Jorge Dubatti a la escritora Liliana Hecker, entre otras propuestas.
Además, se presentará el libro "Buenos Aires imaginada", que forma parte del proyecto "Culturas Urbanas en América Latina y España", una investigación antropológica sobre las ciudades latinoamericanas. Disertarán el titular del área cultural, José Nun, el ministro de Educación, Daniel Filmus y Francisco Huerta, secretario general del convenio Andrés Bello.
¡Añatuya...!, una selección de poemas, prosa y cuentos cortos de Homero Manzi, compilada por Acho Manzi y editada por Corregidor, será presentada por César Calcagno, jefe de gabinete de la Secretaría.
Por último, del 3 al 6 de mayo la Comisión Nacional Protectora de Bibliotecas Populares (CONABIP) organiza el Primer Encuentro Nacional de Bibliotecas Populares del Siglo XXI con la colaboración de las provincias y con el auspicio de la Cámara Argentina del Libro, Cámara Argentina de Publicaciones y la Fundación El Libro.
En el marco del encuentro las bibliotecas asistirán a la feria con el propósito de realizar la selección y compra de material bibliográfico con el subsidio otorgado por Conabip y con un descuento del 50% convenido con 104 empresas editoriales que ofrecen un amplio catálogo de títulos y novedades.
El Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires continuará exhibiendo las pinturas del ítalo- brasileño. El artista inscribió su obra en el proyecto de modernización y afirmación nacionalista impulsado en Brasil en la primera mitad del siglo XX.
Por Elba Pérez. Una muestra antológica de Alfredo Volpi, pintor ítalo-brasileño que inscribió su obra en el proyecto de modernización y afirmación nacionalista impulsado en Brasil en la primera mitad del siglo XX, se exhibe en el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (Malba).
Alfredo Volpi (Lucca, Italia, 1896 - San Pablo, Brasil, 1988) comparte protagonismo en el mercado internacional con Tarsila do Amaral, Mario y Oswald de Andrade, Di Cavalcanti, Lasar Segall, Cándido Portinari. Eran la flor y nata de la elite intelectual y social que formuló la noción de "antropofagia".
Se proponían "poner en hora" su país, insertarse en el contexto mundial, en la modernidad, sin abandonar la idiosincracia y la rica tradición mestiza. Asimilar las vanguardias internacionales y metabolizarlas en términos nacionales era la meta que se fijaron y que sostiene hasta ayer la política cultural del país hermano.
Volpi se mantuvo aislado de los cenáculos donde se debatían estos conceptos ideológicos y estéticos. Su condición de inmigrante, la humildad de su origen y las tareas artesanas que aseguraban el precario sustento familiar lo marginaban de las tertulias intelectuales ya fueran sesudas o bohemias.
Sin embargo, su obra es enrolada -abusivamente- en la corriente de abstracción geométrica que en la Argentina dio curso al movimiento Madi y del Arte Concreto-Invención. La filiación es adjudicada al período de las llamadas "fachadas" y a las emblemáticas "banderitas".
En rigor Volpi estilizaba en las "fachadas" los humildes caseríos costeros de Itahaém. La geometría sencilla y sensible, claramente figurativa, se ordena en trazas ortogonales, de progresiva abstracción. Pero este orden está más próximo a los primitivos italianos, a Giotto del que Cézanne fue continuador, que a los principios del arte concreto.
El curador Olivio Tavares de Araújo acierta al observar que Volpi rehizo intuitivamente el camino histórica de la primera modernidad. Cada lienzo, dice Araújo, nace de la obra anterior en un proceso que abandona la narrativa para construir la autonomía de los elementos plásticos.
La obra de Volpi es hija de si misma. Autodidacta, supo fiarse de la intuición sensible, del amor al oficio. La entonación de su pintura es siempre exquisita, afinada, trasparente. La capa de pintura es siempre ligera, acuarelada, de exacta sencillez en la pincelada.
Esta idiosincracia se cumple en el período de las "banderitas", diminutivo tierno para nominar las complejas tramas de una forma básica repetida y modulada por el color. El dinamismo de estos estandartes crea zonas contrastadas donde el color hace vibrar la composición.
El artista legó tardiamente a la pintura. Se ganó la vida como pintor decorador, tradición artesana de brocha gorda y fileteado que se transfigura en la pintura de caballete.
Volpi era consciente de la nobleza de este linaje y siempre preparó los bastidores y telas, molió pigmentes al antiguo modo de los talleres italianos, fabricaba el solvente preparaba la témpera al huevo, secreto de la poética trasparencia de sus pinturas.
En 1935 se vinculó a otros artistas de origen inmigrante. Fundaron el primer grupo de artistas proletarios de Sao Paulo. La consagración no varió su sentir ni su conducta. En la II Bienal de Sao Paulo (1954) recibió el Premio de Mejor Pintor Nacional, distinción compartida con Di Cavalcanti.
El grupo concreto lo adoptó como uno de los suyos. Volpi supo aprovechar la incursión en el grupo pero no siguió ninguna de las preceptivas teóricas y conceptuales de sus colegas. En su única visita a Europa (1951) centró su interés en el estudio de la pintura italiana de los siglos XIII al XVI. El virtió vino nuevo en viejos odres. Fue su modo de llegar a la modernidad por cuenta propia.
Integró cuatro veces el envío brasileño a la Bienal de Venecia, tuvo sala especial en la Bienal de Sao Paulo (1961) y grandes retrospectivas en esa ciudad y Río de Janeiro. Con la misma sencillez y laboriosidad de toda la vida Volpi murió, pincel en mano. Tenía 92 años.
Fuente: Télam
Se trata de Natalia e Irina Strozzi, hijas del príncipe Girolamo de Toscana. Pertenecen a una de las familias más viejas de Italia. La “Mona Lisa” es la pintura más famosa de Leonardo Da Vinci.
Un genealogista italiano dice haber encontrado a las descendientes directas de la mujer florentina del Renacimiento que inspiró la pintura más famosa de Leonardo de Vinci, "Mona Lisa" o "La Gioconda".
Natalia e Irina Strozzi, hijas del príncipe Girolamo de Toscana, pertenecen a una de las familias más viejas de Italia. Tienen rostros nobles, lo que se puede ver en sus formas, en sus ojos y tal vez hasta en esa sonrisa extrañamente familiar, según indicó bbcmundo.com.
El especialista en genealogía, Domenico Savini, estudió los archivos de la familia y dice que, a través de la línea femenina, puede establecer una relación directa de estas dos mujeres con Lisa Gherardini, en quien supuestamente se inspiró Da Vinci.
“Esta historia legendaria ha circulado en nuestra familia desde hace siglos y ahora tenemos la prueba. Además, la prueba más convincente es la sonrisa que pasa fugazmente por el rostro de nuestro padre”, dijo Natalia, actriz, de 30 años de edad.
Fuente: Télam
El fotógrafo argentino Héctor Zampaglione y el poeta Gabriel Alejo Jacovkis, presentarán en España el libro de su autoría “Del alba al ocaso”, el cual entremezcla la imagen y las letras para lograr una unidad.
Fotografía y poesía convergen en Barcelona en la presentación del libro "Del alba al ocaso", obra en la que se entremezclan las destrezas artísticas del fotógrafo Héctor Zampaglione y el poeta Gabriel Alejo Jacovkis.
En relación con la fusión fotografía-poesía, Jacovkis señaló que todas las artes se inspiran y se complementan mutuamente" y agregó que "Del alba al ocaso" intenta reflejar esa visión creando obras donde distintas expresiones artísticas están presentes como una unidad.
Al referirse al libro, el escritor y dibujante argentino Dante Bertini, explicó que "Del alba al ocaso" trata sobre un límite de tiempo preciso y que a partir de su título se puede imaginar el transcurso de un día cualquiera o, metafóricamente, el de toda una vida.
Por su parte, el catedrático y comunicador español Jordi Pericot, señaló que en la obra, los dos lenguajes, el de la fotografía y la poesía, se "complementan hasta conformar una unidad".
"La riqueza de contenidos que aporta la unidad no podríamos hallarla en sus partes constituyentes sino que sólo es posible en su conjunto. El texto por sí mismo, o la imagen sola, carecerían de contenido suficiente", sostuvo Pericot.
Fuente: TeleSUR
Ayer se desató la polémica entre varios historiadores, quienes afirman que el científico más famoso del siglo no sería el autor de la ecuación que desató la era atómica, sino Olinto De Pretto, un matemático amateur al que nunca se le dio crédito. Aparentemente, el alemán también habría copiado de otras mentes de la época.
La ecuación matemática de la que resultó la era atómica fue descubierta por un desconocido italiano amateur dos años antes que Albert Einstein la usara para desarrollar la teoría de la relatividad, según fue dado a conocer ayer, informa el prestigioso diario británico The Guardian.
Olinto De Pretto, un industrial de Vicenza, publicó la ecuación E=mc2 en la revista científica Atte, en 1903, dijo a The Guardian Umberto Bartocci, un historiador de la matemática.
Einstein supuestamente usó el descubrimiento de De Pretto en un importante trabajo en 1905, aunque nunca se le atribuyó la autoría, dijo el profesor Bartocci de la Universidad de Perugia.
De Pretto dio con la ecuación, pero no con la teoría de la relatividad, sino que especuló sobre el éter en la vida del universo, dijo el profesor Bartocci. Su trabajo fue publicado en 1904 por el Instituto Científico Real de Veneto, pero el significado de la ecuación no se entendió.
En tanto, un suizo llamado Michele Besso alertó a Einstein sobre el estudio y en 1905 el famoso científico publicó su propio trabajo, dijo el profesor Bartocci.
Llevó años hasta que el descubrimiento fue comprendido. Cuando finalmente cayó la ficha, la contribución de De Pretto no fue muy tenida en cuenta, mientras que Einstein se convirtió en el científico más famosos del siglo. De Pretto murió en 1921.
“De Pretto no descubrió la relatividad pero no hay dudas de que él fue el primero en usar la ecuación. Esto es inmensamente significativo. También creo, aunque es imposible de probar, que Einstein usó la investigación de De Pretto”, dijo el profesor Bartocci, quien ha escrito un libro sobre el tema.
La teoría de Einstein sostiene que el tiempo y el movimiento son relativos al observador si la velocidad de la luz es constante, al igual que el resto de las leyes naturales. Una nota estableció la equivalencia entre la masa y la energía, ya que la energía (E) de una cantidad de materia (m) es igual al producto de la masa por el cuadrado de la velocidad de la luz (c). Ahora conocido como: E=mc2
La influencia del trabajo de otros físicos en la teoría de Einstein también creó controversias. Se cree que un alemán, David Hilbert, parece haber sido decisivo.
Edmund Robertson, profesor de matemática en la Universidad de St. Andrew’s agregó en medio de la polémica: “Una gran parte de la matemática fue creada por gente a la que nunca se le ha dado crédito, los Árabes en la Edad Media, por ejemplo. Einstein pudo haber sacado la idea de alguien más, pero las ideas provienen de muchos lugares”.
“De Pretto merece crédito por su contribución si puede ser probada. Aún así, no sería negar la genialidad de Einstein”, dijo a The Guardian el profesor.
El libro "Cuentos para estar más cerca", escrito por chicos en edad escolar residentes en ciudades que integran el Mercosur, fue presentado hoy en el Salón Dorado de la Casa de la Cultura.
En un acto organizado por el ministerio de Cultura porteño, que contó con la presencia de la titular del área, Silvia Fajre, y del subsecretario de Relaciones Internacionales, Roberto Laperche, los actores Jorge Marrale y Dorys del Valle leyeron algunas de las narraciones que contiene el libro.
También estuvieron presentes unos 90 chicos de bibliotecas y escuelas porteñas que participaron del emprendimiento.
Los cuentos que ahora se publican son el resultado de un trabajo que realizó conjuntamente la Secretaría Ejecutiva de la Red Mercociudades (período 2004-2005) y la Coordinación de la Unidad Temática Cultura de la Red, a cargo del Ministerio de Cultura porteño, durante los años 2005 y 2006.
Fueron escritos por chicos y chicas de las ciudades de Asunción (Paraguay), Buenos Aires (Argentina), Belo Horizonte (Brasil) y Valparaíso (Chile).
Por la ciudad de Buenos Aires fueron seleccionados los textos de niños y niñas de "Biblioteca Ernesto Sábato" y de "Una Biblioteca en La Vereda" (del Programa Bibliotecas para Armar), el taller de narración oral del Centro Cultural Adán Buenosayres, el colegio Tarbut, las escuelas Nro 14 y Fray del Barco Centenera, el Instituto Santa Ana y el Instituto San Joaquín.
Se trata de una experiencia piloto de la que participaron chicos de entre 8 y 12 años que concurren a los centros culturales o escuelas públicas de las ciudades participantes.
La selección la realizó cada ciudad, teniendo en cuenta que el producto final debía ser de tres cuentos, una introducción sobre la región y las ilustraciones, a cargo de artistas plásticos representativos de cada ciudad, o de los mismos chicos.
El canciller Jorge Taiana y el embajador de Italia, Stefano Ronca, participarán del acto que se realizará hoy en la residencia del embajador. Se trata de uno de los 20 sobrevivientes de los 650 judíos italianos deportados al campo de concentración polaco y de cuyo fallecimiento se cumplen 20 años.
El canciller Jorge Taiana y el embajador de Italia, Stefano Ronca, rendirán hoy homenaje a Primo Levi, uno de los 20 sobrevivientes de los 650 judíos italianos deportados a Auschwitz y de cuyo fallecimiento se cumplen 20 años.
El acto se realizará este miércoles a las 12:00, en la residencia del embajador, sita en la avenida Del Libertador 2100 y, además de Taiana y Ronca, participarán el secretario de Culto, Guillermo Oliveri; el presidente de la DAIA, Aldo Donzis, y el vicepresidente de la AMIA, José Adaszko, entre otros invitados.
Durante el acto, alumnos de colegios católicos, evangélicos, judíos y musulmanes plantarán un árbol en el jardín de la residencia, y se descubrirá una placa recordatoria.
Primo Levi fue un químico italiano devenido escritor después de su trágica experiencia en el campo de concentración de Auschwitz.
Como consecuencia de la aplicación de las leyes raciales que discriminaban a los judíos, Levi tuvo dificultades para encontrar un profesor que le ayudara a defender su tesis. No obstante, logró licenciarse en 1941 y en su título se puntualiza que es "de raza judía".
En 1943, se unió a la resistencia antifascista y en 1944 fue deportado al campo de exterminio de Auschwitz, Polonia, donde pasó diez meses antes de que el campo fuera liberado por el Ejército Rojo, de donde sobrevivió.
Al volver a Italia, ejerció su profesión de químico, pero pronto empezó a escribir sobre su experiencia en los campos de exterminio.
Fuente: Télam
Por Fabián Banga
El tema de la escritura, tengamos en cuenta, propone una preocupación sobre su uso y posibilidades. Stephen King decía en una oportunidad que él escribe para poder remediar sus miedos internos, procesos que es tan catártico como visitar a un terapeuta pero que afortunadamente cuesta mucho menos. Sería ideal si tal posibilidad se aplicara a todos los casos y circunstancias en las que la escritura remediaría este problema. Cuantas veces uno quisiera descargar la bronca interna que más de un loco genera al escribir sin control. ¿Qué hacer de aquél que en estado marginal, nos ataca y uno, en pos de las buenas costumbres, reprime la posibilidad de aplastar con la escritura a tal engendro? Me paso hace un tiempo algo así al intercambiar ayuda y amistad con un pobre tipo de Lomas del Mirador.
El tema es mucho más complicado de lo que parece ya que la descarga por medio de una respuesta alivia el momento de calentura pero nos pone al nivel del agresor. Yo opto siempre por escribir una respuesta, más allá de los estándares sociales, metiéndose con las cosas más íntimas, los defectos innombrables, no previendo ninguna visión socialmente apropiada del contexto; pero nunca mando la carta. Admito que el ejercicio es profundamente aliviante, por más que nunca salga de mi computadora. La pregunta ronda en el valor de este texto secreto, imposible de ser publicado y condenado al olvido. ¿Cuál sería el valor de una respuesta que en si es un silencio? Si tal texto no tiene lector, ¿puede ser considerado un texto en si? ¿En donde se encuentra la validez que nos ofrece esa catarsis de la que habla King si finalmente el texto no es publicado? Un ejemplo contrario podría ser el publicar el texto, enviarlo vía e-mail como respuesta. Pero las consecuencias indeseables serían aparentes.
Ejemplos del segundo caso hay en la literatura argentina. El final de Los Lanzallamas, de Roberto Arlt. En el final de esta novela el personaje principal, Erdosain, mata de un tiro en la cabeza a una muchacha inocente. "En silencio, la jovencita, con los labios entreabiertos, corriéndole sanguinolentas lágrimas por las mejillas, decía un 'no' tan infinitamente triste con su movimiento terco que, que Erdosain cayó de rodillas y le besó los pies." (Arlt, p. 515 – Obras Completas de Planeta. Tomo III)
El asesinato le permite a Erdosain su descenso a lo más denso de su espiritualidad y proyecta un crimen hacía el futuro, un crimen hacia la esperanza de la procreación representada en la imagen de la mujer. Uno puede dialogar sobre la validez de este tipo de escritura y plantearse dónde está el límite de lo permitido. La respuesta de Arlt en este caso es personal y al mismo tiempo social. La respuesta es hacia una Nación estratificada por las clases sociales en donde las clases bajas reciben la agresión directa de los espacios oligárquicos. Toda la obra de Arlt ronda sobre este problema y este tipo de final, uno podría decir, es el fruto del fermento generado por las agresiones recibidas por el escritor. Arlt a diferencia de Borges, por ejemplo, nunca contó con las comodidades o retribuciones que su escritura tendría que haberle ofrecido a un escritor de su medida.
Nuestra sociedad tiene innumerables ejemplos de estas canalizaciones de agresiones desde los 60’s hasta los 80’s. Explayarse con ejemplos sería redundante. Lo que sí es significativo es que la diferenciación de este tipo de catarsis con la idea de katharsis en Aristóteles nos muestra algo muy singular de la cultura argentina que no es única de nuestra sociedad. El saneamiento emocional por medio de la misericordia o el terror, en el caso de los acontecimientos argentinos, no se presenta por solamente presenciar el episodio sino que es necesario vivirlo en carne propia. Nosotros llevamos el performance al espacio de la primera persona, diluyendo de alguna forma la línea divisoria entre los dos espacios. Pero esto daría para escribir para rato.
Recent comments