| « Una emotiva ceremonia de homenaje a Jaime Steimberg | Denuncian a restaurante de San Justo por discriminar a mujer con cáncer » |
Ciudadano Chinos (sexta entrega)
China es un país que ha venido alcanzando uno de los mayores desarrollos en el mundo y es la economía más sorprendente de los últimos años. En tiempos recientes ha hecho importantes inversiones en América latina, sobre todo en Brasil y en Chile y ha venido sorprendiendo por la importante influencia de Pekín en la economía internacional.
Por Raquel T. Fazio.-
Con una población de 1.300 millones habitantes (dato del 6 de enero de 2004), es el país más poblado de la Tierra, sin contar las ciudades de Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán, consideradas como “regiones administrativas especiales”, dado que cada una de estas área posee su propio sistema de registro y solicitud, un sistema legal único, y mecanismos de ejecución separados e independientes.
La capital es Pekín, también llamada Beijing o Peking, que posee cerca de 16 millones de habitantes, y que es considerada como el “corazón cultural, político y social de China”.
Como para hacer una brevísima recopilación de su historia socio-política se recordará que el 31 de enero de 1949, durante la Guerra Civil China, las fuerzas comunistas entraron en Pekín, pero sin acciones violentas. El 1 de octubre de ese año, el líder del Partido Comunista de China Mao Zedong, proclamó en la Plaza de Tian'anmen la nueva República Popular China.
El gobierno de esta República se sustenta en tres poderes fundamentales: a) el Partido, b) el Ejército y c) el Estado, estos dos últimos subordinados al primero.
La jefatura del Estado corresponde al presidente de la República Popular China, mientras que el líder del Partido es su secretario general y el líder del Ejército Popular de Liberación es el Presidente de la Comisión Militar Central. En la actualidad, estos tres cargos están ocupados por un mismo hombre, Hu Jintao, tal como había ocurrido con su antecesor Jiang Zemin. Bajo la autoridad del presidente, se encuentra el Consejo de Estado, órgano de Gobierno.
Mientras que la Presidencia y el Consejo de Estado conforman el poder ejecutivo, el máximo órgano legislativo es la Asamblea Popular Nacional, parlamento formado por más de tres mil delegados, que se reúne una vez al año.
“Junto al Partido Comunista de China, la República Popular permite las actividades de otros ocho partidos políticos. Sin embargo, estos partidos se quejan de cumplir un rol consultivo.
“Desde los años 1980, existen elecciones en ámbitos locales, en las que se elige a los jefes de las aldeas. Este tipo de elecciones ha sido extendido recientemente a barriadas urbanas, y hay también elecciones para las asambleas populares del Partido de los ámbitos locales de términos municipales y distritos”.
En un intento de parar y controlar su crecimiento demográfico, ha adoptado una política que limita a las familias urbanas a tener un sólo niño y a las rurales a dos, cuando el primero es niña. Debido a que los niños son considerados económicamente más útiles en las áreas rurales, existe un alto índice de abortos femeninos (legales en China) en busca de asegurar que el segundo niño sea varón. Esta situación les ha acarreado fuertes críticas en todo el mundo.
Algunas fuentes afirman que si China no hubiera aplicado la política de planificación familiar, hoy habría 300 millones de habitantes más en el país.
“Cuando últimamente los estadistas registraron que existen una proporción entre ambos sexos de 119 niños nacidos por 100 niñas, el estado tomó la decisión de prohibir la utilización de métodos médicos para predecir el sexo del feto y penar severamente el aborto selectivo de niñas. Además, el Estado ha emprendido recientemente reformas en su política de planificación familiar suavizando el control de la natalidad e incentivando económicamente a las familias que tengan dos niñas. Sin embargo, acá existe un choque interno entre lo pautado por el Estado recientemente y la cultura de las familias, que dan alta preferencia al nacimiento del hijo varón”.
Como se ha informado en entregas anteriores, las creencias religiosas tradicionales chinas suelen agruparse bajo el nombre de taoísmo, teniendo como origen el confucianismo (que ha sido, en este sentido, la doctrina ética hegemónica en la sociedad china hasta el siglo XX). La llegada posterior del budismo a China, de origen indio, añade nuevos elementos religiosos a la sociedad tradicional china. El budismo, como religión de origen extranjero, vivió épocas alternativas de respaldo oficial y de persecución a lo largo de los siglos. Sin embargo, en la actualidad las tradiciones budista y taoísta han acabado fusionándose y los chinos con creencias religiosas participan de ambas tradiciones.
El chino mandarín es la lengua oficial de la República Popular China, donde se denomina putonghua, es decir, "habla común" y de Taiwán, donde se le conoce como guoyu, esto es, "lengua nacional".
Mandarín, hablada por un 70 por ciento de la población china y que se subdivide en los siguientes grupos:
Septentrional, Noroccidental, Suroccidental y Oriental o jiang huái.
Existen seis dialectos
• Wú, hablado por un 7,5 por ciento de la población china y dividido en dos grupos: Septentrional y Meridional.
• Yuè o cantonés, hablado en China en las provincias de Guangdong y Guangxi, además de Malasia, Vietnam, Macao, Singapur, Indonesia, Tailandia y comunidades pequeñas en otras partes. El dialecto de Cantón (Guangzhou) es considerado el normativo.
• Min, hablado en Fujián, partes de Guangdong, Taiwán, Hainán y costa meridional, subdividiéndose a su vez en:
• Xiang, en la provincia de Húnán.
• Hakka o Kèjia, esparcido por el sur de China y hablado por un 2,5 por ciento de la población.
• Gàn, hablado en la provincia de Jiangxi y en el sureste de Húbei por el 2 por ciento de la población.
Podemos reunir ésta y mucha más información sobre este país situado en el continente asiático, pero aún así no resulta fácil comprender la cultura de los que fueron los inventores de la pólvora y la imprenta, que eligen hoy vivir en la nación que dio origen a la birome y el dulce de leche.
2. La comunidad china en los Supermercados
Las dificultades con el idioma
Los caracteriza una generalizada timidez, encuentran su trascendencia en el trabajo, casi no hablan el castellano y han cambiado notablemente la fisonomía de los barrios.
La pregunta que nos hemos venido haciendo a lo largo de esta investigación es: ¿Por qué han elegido como actividad comercial sustancial la instalación y aperturas de supermercados y autoservicios?
Una de las respuestas podría ser que, por un lado, han percibido que esta actividad de sus paisanos fue próspera y abundante para sus familias, y por el otro, que han sido invitados a venir por los mismos comerciantes, ya instalados, para que colaboren en las tareas de inherentes al negocio, para luego independizarse y crear sus propios comercios. También algunos hombres de procedencia china se han dedicado a conseguir locales, alquilarlos, refaccionarlos, prepararlos como autoservicios y, finalmente vendérselos a compatriotas que ya tenían la decisión de emigrar e intentar suerte en la Argentina.
Si bien se encuentran asentados en varias provincias y jurisdicciones, es de resaltar que eligieron preferentemente Capital y el conurbano, y dentro de él, La Matanza, para instalar un Supermercado o cadena de ellos, de acuerdo con el capital que se posea. E
Están ya estructurados como para moverse en lugares de alta densidad demográfica y poco espacio, de manera que la conglomeración de habitantes no los asusta. La cercanía de sus negocios ha generado que hasta sufran competencia comercial entre ellos mismos.
Para llegar recorren medio mundo, con el inconveniente de vuelos, escalas y altos aranceles de los pasajes aéreos. Adultos y niños pasan cuarenta y ocho horas arriba de aviones que realizan tres escalas para arribar a destino: el Aeropuerto de Ezeiza. Recién en el 2007 se habló de una línea que uniría China y Argentina en forma directa, con precios de pasajes mucho más costosos.
Pero este no es el inconveniente mayor: la más seria dificultad la tienen con el idioma, a pesar de que se encuentran organizados como para que algunos jóvenes, realicen cursos acelerados de nociones básicas de castellano, con vocabulario y tipo de diálogos específicos, como un instrumento básico para insertarse a trabajar.
El Presidente de la Fundación de Intercambio de Ciencia y Cultura China, ha explicitado en distintos medios, que el único puente que puede llegar a disminuir la distancia en la comunicación e integración es el conocimiento de la lengua y debido a esto la entidad ha encarado la enseñanza del castellano, con todas las dificultades que este idioma posee en cuanto a aprender a escuchar, hablar, escribir y leer.
El sueño de prosperar
Debido al incremento constante de esta inmigración, cada vez va en mayor aumento la cantidad de jóvenes chinos que desean aprender el castellano. Observan en nuestro territorio una veta inaprovechada para sus negocios, y construyen el sueño de prosperar y tener un estándar de vida muy diferente al que les brindaba su país natal. Además se comprometen con sus familias, que permanecen en el otro continente, a enviarles el fruto de sus esfuerzos, tanto para ahorrar como para mejorarles las condiciones de vida que allí poseen. Para que todo esto suceda deben entenderlo todo, y no equivocarse ni con las personas, ni en sus negociaciones.
Los alumnos chinos son tenaces, aplicados y sumamente obedientes. Además exigen y se autoexigen al máximo para lograr sus metas. Odian equivocarse, no se perdonan el error, se autoevalúan estrictamente, y repiten las actividades que les presentan mayor dificultad hasta vencerlas. No obstante se manejan paso a paso y toman todas las previsiones necesarias. Cuando se trata de incorporar el idioma, se trata de hacerlo eficazmente y sin abandonar nada en el camino.
Las conjugaciones de los verbos y sus inflexiones son sus mayores pesadillas a la hora de hablar y de escribir. Cuando consiguieron apropiarse de todos los modos de los verbos regulares aparecen, en el medio, los irregulares. En una oportunidad, un alumno ofuscado por trastabillar con ellos solicitó a la persona que suscribe esta investigación, que le proveyera de todas las acciones irregulares de las conjugaciones, en todos los verbos de la lengua castellana para memorizarlos. Obviamente no sabía lo que estaba solicitando.
No se conformaba con la lengua de uso, lo quería saber todo, a pesar de que las “excepciones” de nuestro sistema alfabético lo enojaba mucho. No consideraba justo que algunas decisiones lingüísticas no respondieran a un “por qué” lógico; -“si hay una regla de ortografía, por ejemplo, debería cumplirse universalmente para todas las palabras. Si hay verbos terminados en su infinitivo en ar, en er o en ir, las terminaciones que se adosan a sus raíces, en las conjugaciones, deberían ser idénticas para todos los verbos existentes, sin irregularidades”, expresaba en su lógica.
Una cuestión de idiosincrasia
La globalización propulsó, entre otras cuestiones, el encuentro entre dos culturas absolutamente diferentes. Una de ellas es la concepción de los espacios. Mientras la provincia de Buenos Aires presenta enorme cantidad de hectáreas sin construcciones ni habitantes, esta realidad es impensable para los originarios de un territorio superpoblado.
Una muestra de esta opuesta realidad es descripta por los jóvenes chinos: - “Nos resulta imposible de pensar una casa habitada por una o dos personas. Nosotros ahora compartimos habitaciones entre cuatro, cinco o más, separados por sexo. Depende todo de la cantidad de paisanos con los que convivimos en nuestros hogares argentinos. Usamos camas superpuestas, colchones, y a la hora de comer en la mesa compartida sumamos decenas de personas. Para cocinar empleamos ollas y utensilios de los más grandes, con mercaderías que se compran al por mayor, como el arroz blanco, comida cotidiana infaltable que complementamos con los otros alimentos. En Chinatown conseguimos todos los elementos de nuestra comida tradicional”.
Otro mito a desterrar es el que sostienen que son mezquinos o avaros con el dinero. Ellos saben, en general discernir entre lo que constituye un gasto necesario y cual no lo es. Con un detalle a mencionar que no condice con lo anterior: los que más poseen y pueden hacerlo, tiene una gran afición a asistir a los casinos, seguramente bajo un pensamiento mágico de ganancias y que probablemente les acarree inversiones y pérdidas inútiles. Pero éstos son una minoría entre toda la comunidad china que trabaja de sol a sol, teniendo como únicas horas de descanso los horarios de cierre, al mediodía y a la noche, sin domingos ni feriados para ellos.
Además de desarrollar desde este espacio de comunicación todos aquellos contenidos referidos a la enseñanza de la lengua, seguiremos abordando también, algunas características de vida de los ciudadanos chinos radicados en nuestro suelo, en nuestros barrios (y en especial los adolescentes) como los referidos a sus gustos y diversiones preferidas, las vestimentas modernas, los noviazgos y casamientos, los hijos argentinos, la crianza por parte de las abuelas, la valoración de los ancianos, las vacaciones en China y todas aquellos aportes que actúen como facilitadotes de la aceptación y la integración mutua.
Recent comments